当前位置:  > 文章中心 > 资讯中心 > 时事财经

日本为何此时公开天皇停战诏书原音

2015-08-02 15:55:47  来源: 新华网   作者:新华国际
点击:    评论: (查看) 字体: / /

  新华网北京8月1日电据新华社“新华国际”客户端报道,日本宫内厅8月1日首次公开裕仁天皇宣读停战诏书的原版录音,同时还公开了战时充当皇宫防空洞的“御文库附属室”的照片和影像资料。

  原版录音有何不同?日本为何选择此时公开?在日本引起了怎样的反响?新华国际客户端连线新华社驻东京记者冯武勇:

 

  【原版录音有何不同?】

 

  裕仁天皇的原版录音是1945年8月14日深夜11时25分左右开始在皇宫内录制,一共录了两遍,两套录音盘随后保存在保险柜中。次日中午,日本播出录音,即后来所谓的“玉音放送”。

 

  后来日本电视台和电台反复播放的版本都是从原盘中复制而来。日媒报道,与媒体现在播放的复制版本相比,原版语速较快,录音时长4分30秒,比复制版少了10秒;同时,语调较高,话音更加清晰。

 

  日本宫内厅认为,这一录音更接近裕仁天皇的嗓音。对于原版和复制版语速不同的问题,宫内厅认为,这可能是拷贝录制时错误地使用了慢转模式。

 

  

 

  除原版录音外,宫内厅还在官方网站公开了皇宫“御文库附属室”的内外照片和影像资料。这是日本宫内厅时隔50年再次公开“御文库附属室”相关资料。“御文库附属室”战时被用作皇宫防空洞,1045年8月14日,决定投降的御前会议也在这里举行。

 

  【为何此时公开原音?】

 

  宫内厅表示,这次特意选在“战后70周年”公开这些史料,希望借此有助于日本民众铭记战争历史,防止战争记忆被淡忘。

 

  这一负责协助皇室的政府机构表示,日本现任天皇明仁对这次公开史料的做法表示支持。宫内厅一名官员告诉共同社记者,明仁天皇“了解有关情况”,有“同样的心情”。

 

  日本媒体说,由于裕仁当时使用的是古文化的语言,同时录音音效不佳,很多人可能难以理解诏书的意思。

 

  

 

  美联社说,很多日本民众对安倍政府的右翼倾向感到担忧,而现任明仁天皇被越来越多的人视为更加尊重“和平宪法”。天皇明仁和皇太子德仁今年年初曾先后强调正确认识历史以及现行和平宪法的重要意义,被一些日本民众解读为是对安倍的敲打。

 

  1945年8月14日,日本政府照会美、英、苏、中四国政府,宣布接受《波茨坦公告》。8月15日,日本天皇裕仁以广播停战诏书形式,正式宣布日本无条件投降。

 

  新华社驻东京记者冯武勇说,现在日本人对所谓“玉音放送”比较熟悉的部分是有关诏书中要求民众“忍所不能忍”以度过战后难关的这句话,这句话被不少媒体报道和戏剧引用。整个“玉音放送”的内容实际上非常丰富,包括明确向美、英、苏、中四国提出接受《波茨坦公告》。

 

  【原版录音再引反思】

 

  冯武勇说,由于当时战争刚结束,停战诏书内很多内容并没有正确认识日本发起的侵略战争。

 

  日本学者曾指出,停战诏书称与美英交战“4年”,完全没有触及中日战争以及日本在亚洲的殖民侵略历史,还声称日本发动战争旨在解放东亚国家。这些内容后来遭到日本右翼分子利用,成为后来日本历史修正主义的根源之一。

 

  

 

  这次公开“玉音放送”原版录音,也再次引发日本国内的争议。

 

  有学者认为,这次公开录音能够再次警示民众,日本不能再犯同样的错误、反动战争。东京日本大学历史学者古川说,这份录音“再次告诉人们为结束那场错误的战争做了什么”。

 

  有一些右翼媒体则借这篇录音颂扬天皇裕仁当时为挽救日本而做出“圣断”。不少日本民众对此指出,当时以裕仁天皇为首的一些势力没有在《波茨坦公告》7月发布后及时表示接受这一公告,才有了后来的广岛和长崎原子弹事件。

 

  冯武勇说,近年来,日本国内越来越多的人宣扬裕仁天皇当时做出“英明决策”才避免了日本亡国,日本这个月8日也将上映一部叙述停战诏书制定前后情形的电影,其基调也是赞扬裕仁天皇当时的决策。

 

  日本的不少学者提出应该警惕这种倾向。由日本学者组成的“继承与发展村山谈话会”曾发表呼吁书指出,日本历史修正主义者美化和歪曲侵略历史的根源在于,日本战后未能正确认识和追究天皇的战争责任。(记者耿学鹏)

 

 

 

  日本公开裕仁天皇停战诏书录音:不见投降战败字眼

 

  据日本多家媒体8月1日报道,日本宫内厅当天首次公开裕仁天皇宣读停战诏书的原版录音。战时充当皇宫防空洞的“御文库附属室”的照片和影像资料也同时公开。

 

  1945年8月15日,日本裕仁天皇向全国宣读停战诏书,宣布日本无条件投降,即“玉音放送”。此前用于日本电视广播节目中的“玉音放送”皆为复制版。原版“玉音放送”全长4分30秒,与复制版相比,原版语速稍快。

 

  公开报道显示,这是日本人第一次听到天皇的真声,不过天皇所用的是日文文言体,当时很多老百姓听不明白,于是就出现各种猜想和解释。直到半个小时后,广播员以清晰的声音说:“天皇陛下为开万世之太平,已于昨日通知美英中苏四国,接受《波茨坦公告》。”人们才明白,日本战败了。

 

  1945年8月14日,日本政府照会美、英、苏、中四国政府,宣布接受《波茨坦公告》。8月15日,日本天皇裕仁以广播停战诏书形式,正式宣布日本无条件投降。

 

  公开信息显示,停战诏书主要由当时日本内阁书记官长和两名汉学家执笔完成,其他内阁大臣亦曾参与修订,是日本天皇与内阁官员及高层秘书集体讨论的“杰作”。停战诏书被认为美化了日本二战侵略罪行。

 

  仔细阅读这份停战诏书,却没有“投降”二字,也找不出“战败”的词语,仅仅在标题中使用一中性词“终战”喻示战争结束。停战诏书开头这样写道:“朕深鉴于世界之大势及帝国现状,决定采取非常措施,以收拾时局”云云。这种写法明显地在于美化自己、维护天皇的尊严。

 

  宫内厅同时公开了皇宫“御文库附属室”的内外照片和影像资料。这是日本宫内厅时隔50年再次公开“御文库附属室”相关资料。“御文库附属室”战时被用作皇宫防空洞,1945年8月14日,决定投降的御前会议也在此举行。相关资料公开在日本宫内厅网页上。

 

  宫内厅称,选在战后70周年公开象征战争结束的两大史料意义非凡,期待史料的公开能有助于人们铭记战争历史。

「 支持红色网站!」

红歌会网 SZHGH.COM

感谢您的支持与鼓励!
您的打赏将用于红歌会网日常运行与维护。
帮助我们办好网站,宣传红色文化。
传播正能量,促进公平正义!

相关文章