经济基础决定上层建筑,上层建筑反作用经济基础。经济基础变化了,上层建筑必然有相应的改变。
拥有大量资源的社会阶层,必然要求对应的社会权力。这种权力的大小,与这个阶层掌握的社会资源成正比。在一个地方推行一种政策,没有当地的实力派的支持,各种政策是推行不下去的。这个位置,可虚可实,虚实与这位民营经理掌握的资源有关。
这位领导将来如何使用权力,这个不展开。
经济基础和上层建筑如何螺旋影响,也不展开讲。
************************************************
《卢瑟经济学》的统一战线那一章,引用过列宁的一段话。
*************************************************
这次的选拔任用,可以认为是一次破冰。类似当年改革中的第一商贩傻子瓜子。
杭州还有一位高人,他出山的话,位置显然不会是街镇。
*************************************************
***********************************************
当初有人问过一个问题,怎么评价某网站称呼人民富豪。
我说,
第一天:“科西嘉的怪物在儒安港登陆”
第二天:“吃人的魔鬼向格腊斯前进”
第三天:“篡位者进入格勒诺布尔”
第四天:“波拿巴占领里昂”
第五天:“拿破仑接近枫丹白露”
第六天:“皇帝陛下将于今日抵达他忠实的巴黎”
这是第几天了?
有人说,原文是下面这个:
L’anthropophage est sorti de son repaire.
(食人者从他的巢穴出发了。)
L’ogre de Corse vient de débarquer à Golfe-Juan.
(科西嘉的食人魔刚刚在儒安港登陆。)
Le tigre est arrivé à Gap.
(老虎抵达了加普。)
Le monstre a couché à Grenoble.
(怪兽正在格勒诺贝尔休憩。)
Le tyran a traversé Lyon.
(暴君已经穿越了里昂。)
L’usurpateur a été vu à soixante lieues de la capitale.
(篡位者已经在首都60法国古里外。)
Bonaparte s’avance à grands pas, mais il n’entrera jamais dans Paris.
(波拿马已经前进了一大步,但他绝对不可能进入巴黎。)
Napoléon sera demain sous nos remparts.
(拿破仑明天将在明天抵达我们的城墙前。)
L’empereur est arrivé à Fontainebleau.
(皇帝明天将要抵达枫丹白露。)
Sa Majesté Impériale et Royale a fait, hier au soir, son entrée dans son château des Tuileries, au milieu de ses fidèles sujets.
(尊贵的皇帝陛下,昨天晚上在他忠实的臣民的伴随下抵达了杜伊勒里宫。)
*******************************************
********************************************
我分析过,为什么中国的动员能力远远超过其他国家,共产党的组织能力远远超过国民党?
简单地说,每一位共产党员,相比国民党大佬,都是穷人。
所有的资源都由组织集中,个人贯彻组织的意志就能获得资源,个人违背组织的意志就被剥夺资源。
陈独秀、博古、李德这样的高层也不例外。
相比之下,国民党大佬每个人都拥有巨额的财富,完全可以按照自己的意志使用这些资源,对组织的意志可以贯彻,也可以对抗。所以,各自为政,一盘散沙。
最多,给孙中山一点面子而已。有些人,比如章太炎,连面子都不给。
政治理论分析:为什么中国的社会动员能力远远强于其他国家?——从国共两党的差异看组织动员能力
***************************************
当年,银行行长副行长转地方非常容易。
地方需要金融机构弄钱。
现在某些地方(比如内陆某县)地方债问题已经暴露出来了,怎么解决?
地方需要钱还债,钱到谁哪里去了?谁有钱?
我只是随便说说,举个例子而已,这绝对是个例,谢绝夸大,拒绝恶意联系。
对当地,我只是举例,没有别的意思,拒绝跨省。